The Body as "fundus animae" - notes
* Paper read at the "Joint Conference of the British Society of Aesthetics (BSA) and
the Associazione Italiana Studi d’Estetica (AISE)", Oxford, St. Edmund Hall, 28-31 August
1997.
1 Quotations from Jung’s writings will be taken from C. G. Jung Gesammelte Werke,
20 B.de, Solothurn u. Düsseldorf, Walter Verlag, 1995, or from The Collected Works of C. G.
Jung , 20 vol., London, Routledge & Kegan Paul, 1960 ff. While referring to these editions
(which have got the same division in volumes and paragraph) I will use, respectively, the
initials JGW and JCW, followed by the number of the volume and by the number of the
paragraph. When the original was first written or published in German, I will report the
German version too.
2 I think we might hypothesize that Jung found their notions from some outlines of
history of psychology and philosophy he read at the beginning of his carrier. Precise
quotations will be found later on; in fact in 1914 he simply indirectly refers to the Leibnizian
"petits perceptions" while only in 1947 he will explicitly refer to some paragraph of
Psychologia empirica, 1732 and of Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele
des Menschen, 17253 by Christian Wolff. I haven’t found so far quotations from Alexander
Gottlieb Baumgarten.
3 JGW 3, 1-315; referring to what I am pointing out, see particularly JGW 3, 297-302.
4 JCW 3, 298; in the original: "Die Kranke schildert uns in ihren Symptomen die
Hoffnungen und Enttäuschungen ihres Lebens, ähnlich wie ein Dichter tut, der wirklich aus
innerem Drange schafft." JGW 3, 298.
5 JCW 3, 385; in the original: "das dem Dichter und dem Geisteskranken
Gemeinsame etwas ist, das eigentlich jeder Mensch in sich trägt; nämlich eine rastlos
schaffende Phantasie, welche die Härten der Wirklichkeit zu glätten beständig bemüht ist."
JGW 3, 385.
6 JGW 3, 298.
7 "Es ist ein banales Wort, daß jeder Mensch unbewußterweise ein Dichter ist –
nämlich im Traum. Dort prägt er seine Komplexe in symbolische Formen um, allerdings in
aphoristischer Weise, und nur selten kommt es zu etwas umfangreicheren und mehr
zusammenhängenden Bildungen; dazu gehören schon Komplexe von dichterischer oder
hysterischer Stärke." JGW 3, 298.
8 Considering that Jung compares the "Aufmerksamkeit" to the "Apperzeption", it
may be useful to notice that later on Jung will distinguish either between active and passive
(JGW 6, 726) or between directed and undirected (gerichtet oder ungerichtet; JGW 8, 294)
process of apperception (Apperzeptionsvorgang, Gefühlsapperzeption).
9 "Unsere Kranke hat also mit dem "bewußten" Dichter und dem "unbewußten"
Dichter, dem Somnambulen, bloß die Ausdehnung und den konstante Ausbau der
Phantasmen gemein, während die Ungereimtheit, das Groteske, kurz der Mangel alles
Schönen, vom Traume des normalen Durchschnittsmenschen hergeholt erscheint." JGW 3,
298.
10 I will quote from the following editions: Metaphysica Alexandri Gottlieb Baumgarten,
professoris philosophiae, Editio IIII, Halae Magdeburgicae, impensis Carol. Herman.
Hemmerde, 1757. Aesthetica, scripsit, Alexand. Gottlieb Baumgarten, prof. philosophiae,
Traiecti cis Viadrum, impens. Ioannis Christiani Kleyb, MDCCL. I will use, respectively, the
initials MB and AE, followed by the number of the paragraph. The fourth edition of
Baumgarten’s Metaphysica is provided with notes containing the translation into German
language of some of the main topics and key words.
11 MB 662.
12 MB 640; in German: "das der Vernunft änliche"
13 MB 94.
14 MB 662; in Latin: "pulchritudo"; in German: "Schönheit".
15 MB 91.
16 MB 193; in German: "das vor sich zu bestehn scheinende".
17 MB 91.
18 MB 552; in German: "eine Entzückung".
19 MB 594; in German: "verrückte Leute".
20 AE 27-28; "Schöner Geist" is quite surely the expression used by A. G. Baumgarten
during his lessons and is used by Georg Friedrich Meier too.
21 In the case presented in Über die Psychologie der dementia praecox the patient
uses in the delirium the metonymy "Doppelpolytechnikum" to express that she is the best at
the art of dressmaking. As a matter of fact she indeed was a good dressmaker.
22 JGW 2, 660-727.
23 Jung therefore opposes the symbol to the allegory: "Allegorie ist uns eine
beabsichtigte, durch Sinnbilder verstärkte Ausdeutung eines Gedankens, währendSymbole
nur undeutliche Nebenassoziationen zu eine Gedanken sind, die ihn mehr verschleiern als
verdeutlichen." JGW 3, 136.
24 It’s worth noticing that a different interpretation of the notion of the symbol will be
developed at the very moment the dissension with Freud began to appear.
25 In my opinion Jung’s unconscious is not so different from Baumgarten’s notion of
"fundus animae". Let’s therefore recollect some definitions: "Sunt in anima perceptiones
obscurae, p. 510. Harum complexus FUNDUS ANIMAE* dicitur. *der Grund der Seele." MB
511; later on: "Totum repraesentationum in anima PERCEPTIO TOTALIS* est, eiusque
partes PERCEPTIONES PARTIALES,** et harum quidem obscurarum complexus CAMPUS
OBSCURITATIS,*** (tenebrarum), qui est fundus animae, p. 511 […]. *die gantze
Vorstellung. **iener Theile. ***das Feld der Dunckelheit." MB 514. Elsewhere while speaking
about the aesthetic production Baumgarten states: "Psychologis patet in tali impetu [impetus
aestheticus, i.e. enthusiasm] totam quidem animam vires suas intendere, maxime tamen
facultates inferiores, ita, ut omnis quasi fundus animae, M. p. 511. surgat nonnihil altius, et
maius aliquid spiret, pronusque suppeditet, quorum obliti, quae non experti, quae praevidere
non posse nobis ipsis, multo magis aliis, videbamur. Hic animae fundus quum a multis adhuc
ignoretur, etiam philosophis, effectus eius extraordinarius, quem p. 78. descripsimus,
[impetus aestheticus, i.e. enthusiasm] diis adscriptus est […]." AE 80.
Jung doesn’t use the phrase "fundus animae" but its German translation "der Grund
der Seele"; anyhow I have found an interesting passage in which this last item is used to
express the genius’ aesthetic productions: "Die Last der Übermacht eines psychischen
Komplexes hat auch der Geniale zu tragen; kann er es, so tut er es mit Lust, kann er es
nicht, so tut er es mit Schmerzen: er muß die "Symptomhandlungen" ausführen, die ihm
seine Begabung eingibt; er dichtet, malt, komponiert, was er leidet. Diese Voraussetzungen
gelten mehr oder weniger für jeden schöpferisch Begabten. Der instinktiv treibende, den
Grund der Seele ausfüllende psychische Komplex schickt dem Sklaven "Bewußtsein" aus
seinem unbekannten und unerschöpflichen Sammlungen zahllose Einfälle zu, darunter Altes
und Neues hat damit fertig zu werden." JGW 1, 176-177.
26 JGW 3, 33-49; see Erwin Stransky Zur Kenntnis gewisser erworbener
Blödsinnsformen. (Zugleich ein Beitrag zur Lehre von der Dementia praecox), in: "Jahrbuch
für Psychiatrie und Neurologie", Leipzig u. Wien, XXIV, 1903, pp. 1-149.
27 Jung underlines the importance of the subjective feeling, and that’s good. But
actually Stransky had clearly suggested the distinction
between "Noopsyche" and "Thymopsyche" as "zwei funktionelle Sphären" too; maybe
Jung has been affected by Stransky more than he consciously recognises, as we can already
infer from the following quotation from Stranky’s essay: "Durch die Annahme, daß die
Erkrankung der intellektuellen und der gemütlichen Sphäre nicht gleichen Schritt halten
müssen, ist eigentlich implicite anerkannt, daß die Psyche in zwei funktionelle Sphären
zerfällt, für die ich die Bezeichnungen "Thymopsyche" und "Noopsyche" vorschlagen
möchte, wobei erstere die "gemütliche", letztere die "intellektuelle Sphäre" bedeuten würde.
So bedauerlich es zweifellos ist, neue und noch dazu fremdsprachige Namen zu kreieren, so
erscheinen diese mir doch im vorliegenden Fall ihrer prägnanteren Fassung halber den
deutschen Bezeichnungen vorzuziehen, insbesondere aber wegen der Mehrdeutigkeit des
auch aus sprachlich-ästhetischen Gründen nicht einwandfreien Terminus "gemütlich". Die
Thymopsyche umfaßt das gesamte Gefühls-, Gemüts- und Affektleben des Individuums; ihr
einfachstes Element ist die primäre Gefühlsbetonung, der Gefühlston (Wundt), der die
einfache Empfindung begleitet. Neben ihr repräsentiert die Noopsyche das gesamte
Empfindungs- und Vorstellungsleben des Individuums." ibid. pp. 29-30. As we can see, in
Stransky’s opinion Noopsyche and Thymopsyche are not so opposite as Jung has
emphasised, also because the difference between them is not topological, but functional or
properly genetical.
28 If I meet an old friend in the street, Jung says, "es entsteht daraus in meinem Gehirn
ein Bild, eine funktionelle Einheit […]. Wir unterscheiden an dieser Einheit […] drei
Komponenten […]: Sinnesempfindung, intellektuelle Komponente (Vorstellung,
Erinnerungsbilder, Urteile usw.), Gefühlston. Diese drei Komponenten sind zu einer festen
Verbindung vereinigt, so daß, wenn bloß das Erinnerungsbild des X. auftaucht, alle
zugehörigen Elemente in der Regel auch immer dabei sind." JGW 3, 79.
29 In the original: "eine höhere psychische Einheit"; "die oberste psychische Instanz"
JGW 3, 82.
30 In the original: "Das Ich ist der psychologische Ausdruck des festassozierten
Verbandes aller körperliches Gemeinempfindungen" JGW 3, 83.
31 Jung will deal with the physical innervation also in his Psychologische Typen, 1921
(JGW 6, 426-428, 655-657), where he splits the process of innervation in "Empfindung" and
"Intuition", stating that the second one can’t be influenced by "Innervationsstörungen" or by
every kind of "Beeinflussungen des Körpers". The gap between Empfindung and Intuition is
defined by Jung as "ein ästhetisches Problem". I would like to underline that here the lexical
item "ästhetisch" is used in the same way it is used in this paper.
32 "Seine Inhalte [des Unbewußten], die Archetypen, sind gewissermaßen die in der
Tiefe verborgenen Fundamente der bewußten Seele, oder […] ihre Wurzeln, die sie nicht nur
in die Erde in engerem Sinne, sondern in die Welt überhaupt gesenkt hat. Die Archetypen
sind Bereitschaftssysteme, die zugleich Bild und Emotion sind. Sie vererben sich mit der
Hirnstruktur, ja, sie sind deren psychischer Aspekt. Sie formen einerseits ein stärkstes,
instinktives Vorurteil, und anderseits sind sie die denkbar wirksamste Hilfe für instinktive
Anpassungen. Sie sind so recht eigentlich der chthonische Anteil, durch den sie an die Natur
verhaftet ist oder in dem wenigstens ihre Verbundenheit mit Erde und Welt am faßbarsten
erscheint. In diesen Urbildern tritt uns die seelische Wirkung der Erde und ihrer Gesetze
wohl am deutlichsten entgegen." JGW 10, 53.
33 In JGW 3, 527 the collective archetypal symbols are defined as "die Grundstruktur
der Persönlichkeit" and are compared to Kant’s a priori categories and to Plato’s eida.
34 JCW 3, 550. It’s about a text read in 1956 during a radio program in thirty languages
on Recent Thoughts on Schizophrenia.
35 JGW 3, 566.The archaic images are also defined as "Instinktgrundlage der Psyche"
JGW 3, 567.
36 To do this Jung doesn’t rely on the Freudian psychoanalysis any more, since
according to him it is too ontogenetically unbalanced.
37 "In its basic structure, – Jung states – the human psyche is as little personalistic as
the body" On the psychogenesis of Schizophrenia, (1939) JCW, 527.
38 "Regression der Libido" is one of the main topic of jungian thought which implies a
link with the vital foundations of the psyche; see C. G. Jung, Wandlungen und Symbole der
Libido (1911-12), München, DTV, 1991; Id. The Theory of Psychoanalysis (1912), in JCW 4,
203-522; Id. Psychologische Typen (1921), in JGW 6, 1-857.
39 The innervations of the present coming from the body are indeed absorbed in the archaic
body represented by the archetype which is defined as "den Niederschlag des psychischen
Funktionierensder Ahnenreihe […], das heißt die durch millionenfache Wiederholung
aufgehäuften und zu Typen verdichteren Erfahrungen des organischen Daseins überhaupt"
JGW 6, 659.