The Body as "fundus animae" - notes


* Paper read at the "Joint Conference of the British Society of Aesthetics (BSA) and the Associazione Italiana Studi d’Estetica (AISE)", Oxford, St. Edmund Hall, 28-31 August 1997.
1 Quotations from Jung’s writings will be taken from C. G. Jung Gesammelte Werke, 20 B.de, Solothurn u. Düsseldorf, Walter Verlag, 1995, or from The Collected Works of C. G. Jung , 20 vol., London, Routledge & Kegan Paul, 1960 ff. While referring to these editions (which have got the same division in volumes and paragraph) I will use, respectively, the initials JGW and JCW, followed by the number of the volume and by the number of the paragraph. When the original was first written or published in German, I will report the German version too.
2 I think we might hypothesize that Jung found their notions from some outlines of history of psychology and philosophy he read at the beginning of his carrier. Precise quotations will be found later on; in fact in 1914 he simply indirectly refers to the Leibnizian "petits perceptions" while only in 1947 he will explicitly refer to some paragraph of Psychologia empirica, 1732 and of Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, 17253 by Christian Wolff. I haven’t found so far quotations from Alexander Gottlieb Baumgarten.
3 JGW 3, 1-315; referring to what I am pointing out, see particularly JGW 3, 297-302.
4 JCW 3, 298; in the original: "Die Kranke schildert uns in ihren Symptomen die Hoffnungen und Enttäuschungen ihres Lebens, ähnlich wie ein Dichter tut, der wirklich aus innerem Drange schafft." JGW 3, 298.
5 JCW 3, 385; in the original: "das dem Dichter und dem Geisteskranken Gemeinsame etwas ist, das eigentlich jeder Mensch in sich trägt; nämlich eine rastlos schaffende Phantasie, welche die Härten der Wirklichkeit zu glätten beständig bemüht ist." JGW 3, 385.
6 JGW 3, 298.
7 "Es ist ein banales Wort, daß jeder Mensch unbewußterweise ein Dichter ist – nämlich im Traum. Dort prägt er seine Komplexe in symbolische Formen um, allerdings in aphoristischer Weise, und nur selten kommt es zu etwas umfangreicheren und mehr zusammenhängenden Bildungen; dazu gehören schon Komplexe von dichterischer oder hysterischer Stärke." JGW 3, 298.
8 Considering that Jung compares the "Aufmerksamkeit" to the "Apperzeption", it may be useful to notice that later on Jung will distinguish either between active and passive (JGW 6, 726) or between directed and undirected (gerichtet oder ungerichtet; JGW 8, 294) process of apperception (Apperzeptionsvorgang, Gefühlsapperzeption).
9 "Unsere Kranke hat also mit dem "bewußten" Dichter und dem "unbewußten" Dichter, dem Somnambulen, bloß die Ausdehnung und den konstante Ausbau der Phantasmen gemein, während die Ungereimtheit, das Groteske, kurz der Mangel alles Schönen, vom Traume des normalen Durchschnittsmenschen hergeholt erscheint." JGW 3, 298.
10 I will quote from the following editions: Metaphysica Alexandri Gottlieb Baumgarten, professoris philosophiae, Editio IIII, Halae Magdeburgicae, impensis Carol. Herman. Hemmerde, 1757. Aesthetica, scripsit, Alexand. Gottlieb Baumgarten, prof. philosophiae, Traiecti cis Viadrum, impens. Ioannis Christiani Kleyb, MDCCL. I will use, respectively, the initials MB and AE, followed by the number of the paragraph. The fourth edition of Baumgarten’s Metaphysica is provided with notes containing the translation into German language of some of the main topics and key words.
11 MB 662.
12 MB 640; in German: "das der Vernunft änliche"
13 MB 94.
14 MB 662; in Latin: "pulchritudo"; in German: "Schönheit".
15 MB 91.
16 MB 193; in German: "das vor sich zu bestehn scheinende".
17 MB 91.
18 MB 552; in German: "eine Entzückung".
19 MB 594; in German: "verrückte Leute".
20 AE 27-28; "Schöner Geist" is quite surely the expression used by A. G. Baumgarten during his lessons and is used by Georg Friedrich Meier too.
21 In the case presented in Über die Psychologie der dementia praecox the patient uses in the delirium the metonymy "Doppelpolytechnikum" to express that she is the best at the art of dressmaking. As a matter of fact she indeed was a good dressmaker.
22 JGW 2, 660-727.
23 Jung therefore opposes the symbol to the allegory: "Allegorie ist uns eine beabsichtigte, durch Sinnbilder verstärkte Ausdeutung eines Gedankens, währendSymbole nur undeutliche Nebenassoziationen zu eine Gedanken sind, die ihn mehr verschleiern als verdeutlichen." JGW 3, 136.
24 It’s worth noticing that a different interpretation of the notion of the symbol will be developed at the very moment the dissension with Freud began to appear.
25 In my opinion Jung’s unconscious is not so different from Baumgarten’s notion of "fundus animae". Let’s therefore recollect some definitions: "Sunt in anima perceptiones obscurae, p. 510. Harum complexus FUNDUS ANIMAE* dicitur. *der Grund der Seele." MB 511; later on: "Totum repraesentationum in anima PERCEPTIO TOTALIS* est, eiusque partes PERCEPTIONES PARTIALES,** et harum quidem obscurarum complexus CAMPUS OBSCURITATIS,*** (tenebrarum), qui est fundus animae, p. 511 […]. *die gantze Vorstellung. **iener Theile. ***das Feld der Dunckelheit." MB 514. Elsewhere while speaking about the aesthetic production Baumgarten states: "Psychologis patet in tali impetu [impetus aestheticus, i.e. enthusiasm] totam quidem animam vires suas intendere, maxime tamen facultates inferiores, ita, ut omnis quasi fundus animae, M. p. 511. surgat nonnihil altius, et maius aliquid spiret, pronusque suppeditet, quorum obliti, quae non experti, quae praevidere non posse nobis ipsis, multo magis aliis, videbamur. Hic animae fundus quum a multis adhuc ignoretur, etiam philosophis, effectus eius extraordinarius, quem p. 78. descripsimus, [impetus aestheticus, i.e. enthusiasm] diis adscriptus est […]." AE 80. Jung doesn’t use the phrase "fundus animae" but its German translation "der Grund der Seele"; anyhow I have found an interesting passage in which this last item is used to express the genius’ aesthetic productions: "Die Last der Übermacht eines psychischen Komplexes hat auch der Geniale zu tragen; kann er es, so tut er es mit Lust, kann er es nicht, so tut er es mit Schmerzen: er muß die "Symptomhandlungen" ausführen, die ihm seine Begabung eingibt; er dichtet, malt, komponiert, was er leidet. Diese Voraussetzungen gelten mehr oder weniger für jeden schöpferisch Begabten. Der instinktiv treibende, den Grund der Seele ausfüllende psychische Komplex schickt dem Sklaven "Bewußtsein" aus seinem unbekannten und unerschöpflichen Sammlungen zahllose Einfälle zu, darunter Altes und Neues hat damit fertig zu werden." JGW 1, 176-177.
26 JGW 3, 33-49; see Erwin Stransky Zur Kenntnis gewisser erworbener Blödsinnsformen. (Zugleich ein Beitrag zur Lehre von der Dementia praecox), in: "Jahrbuch für Psychiatrie und Neurologie", Leipzig u. Wien, XXIV, 1903, pp. 1-149.
27 Jung underlines the importance of the subjective feeling, and that’s good. But actually Stransky had clearly suggested the distinction between "Noopsyche" and "Thymopsyche" as "zwei funktionelle Sphären" too; maybe Jung has been affected by Stransky more than he consciously recognises, as we can already infer from the following quotation from Stranky’s essay: "Durch die Annahme, daß die Erkrankung der intellektuellen und der gemütlichen Sphäre nicht gleichen Schritt halten müssen, ist eigentlich implicite anerkannt, daß die Psyche in zwei funktionelle Sphären zerfällt, für die ich die Bezeichnungen "Thymopsyche" und "Noopsyche" vorschlagen möchte, wobei erstere die "gemütliche", letztere die "intellektuelle Sphäre" bedeuten würde. So bedauerlich es zweifellos ist, neue und noch dazu fremdsprachige Namen zu kreieren, so erscheinen diese mir doch im vorliegenden Fall ihrer prägnanteren Fassung halber den deutschen Bezeichnungen vorzuziehen, insbesondere aber wegen der Mehrdeutigkeit des auch aus sprachlich-ästhetischen Gründen nicht einwandfreien Terminus "gemütlich". Die Thymopsyche umfaßt das gesamte Gefühls-, Gemüts- und Affektleben des Individuums; ihr einfachstes Element ist die primäre Gefühlsbetonung, der Gefühlston (Wundt), der die einfache Empfindung begleitet. Neben ihr repräsentiert die Noopsyche das gesamte Empfindungs- und Vorstellungsleben des Individuums." ibid. pp. 29-30. As we can see, in Stransky’s opinion Noopsyche and Thymopsyche are not so opposite as Jung has emphasised, also because the difference between them is not topological, but functional or properly genetical.
28 If I meet an old friend in the street, Jung says, "es entsteht daraus in meinem Gehirn ein Bild, eine funktionelle Einheit […]. Wir unterscheiden an dieser Einheit […] drei Komponenten […]: Sinnesempfindung, intellektuelle Komponente (Vorstellung, Erinnerungsbilder, Urteile usw.), Gefühlston. Diese drei Komponenten sind zu einer festen Verbindung vereinigt, so daß, wenn bloß das Erinnerungsbild des X. auftaucht, alle zugehörigen Elemente in der Regel auch immer dabei sind." JGW 3, 79.
29 In the original: "eine höhere psychische Einheit"; "die oberste psychische Instanz" JGW 3, 82.
30 In the original: "Das Ich ist der psychologische Ausdruck des festassozierten Verbandes aller körperliches Gemeinempfindungen" JGW 3, 83.
31 Jung will deal with the physical innervation also in his Psychologische Typen, 1921 (JGW 6, 426-428, 655-657), where he splits the process of innervation in "Empfindung" and "Intuition", stating that the second one can’t be influenced by "Innervationsstörungen" or by every kind of "Beeinflussungen des Körpers". The gap between Empfindung and Intuition is defined by Jung as "ein ästhetisches Problem". I would like to underline that here the lexical item "ästhetisch" is used in the same way it is used in this paper.
32 "Seine Inhalte [des Unbewußten], die Archetypen, sind gewissermaßen die in der Tiefe verborgenen Fundamente der bewußten Seele, oder […] ihre Wurzeln, die sie nicht nur in die Erde in engerem Sinne, sondern in die Welt überhaupt gesenkt hat. Die Archetypen sind Bereitschaftssysteme, die zugleich Bild und Emotion sind. Sie vererben sich mit der Hirnstruktur, ja, sie sind deren psychischer Aspekt. Sie formen einerseits ein stärkstes, instinktives Vorurteil, und anderseits sind sie die denkbar wirksamste Hilfe für instinktive Anpassungen. Sie sind so recht eigentlich der chthonische Anteil, durch den sie an die Natur verhaftet ist oder in dem wenigstens ihre Verbundenheit mit Erde und Welt am faßbarsten erscheint. In diesen Urbildern tritt uns die seelische Wirkung der Erde und ihrer Gesetze wohl am deutlichsten entgegen." JGW 10, 53.
33 In JGW 3, 527 the collective archetypal symbols are defined as "die Grundstruktur der Persönlichkeit" and are compared to Kant’s a priori categories and to Plato’s eida.
34 JCW 3, 550. It’s about a text read in 1956 during a radio program in thirty languages on Recent Thoughts on Schizophrenia.
35 JGW 3, 566.The archaic images are also defined as "Instinktgrundlage der Psyche" JGW 3, 567.
36 To do this Jung doesn’t rely on the Freudian psychoanalysis any more, since according to him it is too ontogenetically unbalanced.
37 "In its basic structure, – Jung states – the human psyche is as little personalistic as the body" On the psychogenesis of Schizophrenia, (1939) JCW, 527.
38 "Regression der Libido" is one of the main topic of jungian thought which implies a link with the vital foundations of the psyche; see C. G. Jung, Wandlungen und Symbole der Libido (1911-12), München, DTV, 1991; Id. The Theory of Psychoanalysis (1912), in JCW 4, 203-522; Id. Psychologische Typen (1921), in JGW 6, 1-857.

39 The innervations of the present coming from the body are indeed absorbed in the archaic body represented by the archetype which is defined as "den Niederschlag des psychischen Funktionierensder Ahnenreihe […], das heißt die durch millionenfache Wiederholung aufgehäuften und zu Typen verdichteren Erfahrungen des organischen Daseins überhaupt" JGW 6, 659.